Thai Translations

Translations on BUYMECOFFEE

Hi Guys, so we are off on a new page, sorry for the inconvenience. Anyway, thanks for being here, I will slowly reposts all other translations from patreon 2022-2023 Translations AI LOGNNHAI (Thai) Complete BCAUSE YOU AR MY SKY (Thai) Complete BEHND TH SCNES BAD BDDY (Thai) Complete CUTIE PIE 1, HIA SAYS IM STBBORN (Thai) Complete DONT MESS WTH ANOL BED-FRIENDS (Thai) Complete FISH UPN TH SKY (Thai) Complete GRAB A BITE (Thai) Complete I WLL HT YOU NOEY (Thai) Complete LOVE MECHNICS 1 (Thai) Complete LOVE STRM (LOVE N TH AIR 1) (Thai) Complete LOVE SKY (LOVE N TH AIR 2) (Thai) Complete LOVE N TH AIR SPECIAL NOVEL (Thai) Complete TH NEXT PRNCE (Thai) Complete MANNR OF DEATH (Thai) Complete LOVE U MY RIDE (My Ride the Series) (Thai) Complete NAUGHTY BBE (Cutie Pie 2) (Thai) Complete NEVER LET ME GO (Thai) Complete NITIMAN SOCIETY AND LOVER (Thai) Complete NOT ME (Thai) Complete TRY ME 1: BAD ADDICTION TO LOVE (PhakinxGraff) (Thai) Complete TRY ME 2: BAD ADDICTION TO ...

Announcements Board: Current Projects, Finished Projects and Future Projects

ALL THE CHINESE And THAI BL WILL BE UPLOADED HERE

1. NO RE POST IS ALLOWED ANYWHERE
2. I'M NOT CHINESE OR ENGLISH SO MY TRANS ARE NOT PERFECT
3. THE TRANS WILL BE GROUPED

NOTE; if a Trans has a LINK it means its being currently being uploaded  and if it DOESN'T have a CLICKABLE LINK it means it will be worked on in the near FUTURE!!. 

THANKS Y'ALL FOR BEING HERE!!!!

  • 2. Advanced Bravely
  • 3. Counterattack
  • 4. Addicted
  • 5. The Wolf Next Door
  • 1. Oh! My Dear


Thai BL

Comments

  1. Hi there! I'm sorry that I just discovered your blog. I just want to let you know that I had published my own chapter 1 of Tianting Kindergarten on my blog. I found out about your blog after I submitted this series on novelupdates, so that was my bad.

    Since you started Tianting Kindergarten first, I will not be posting any more chapters on my blog and will be referring to your site moving forward.

    I highly encourage you to submit your works on NU so that your translations could be listed. I will update appropriately on my end as well.

    Author list: https://www.novelupdates.com/nauthor/lu-ye-qian-he/

    Thanks for reading!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Even thought I didn't read something yet, (I will start 2gether now) I want to thank you for your effort ^-^You are amazing.
      may I ask if it is possible for Dark Blue Kiss? I'm a big fan of Mork&Sun. Even few chapters is enough :D

      Delete
  2. Could you link your posts on novelupdates? I did not realize that your blog existed until Positiveaddictchan above mentioned you (I don't search around for updates on any other place)...

    ReplyDelete
    Replies
    1. I don't know how to add the link to novel updates can you tell me?

      Delete
    2. Here's a post on how to do the novelupdates stuff.

      https://forum.novelupdates.com/threads/how-does-novel-updates-work.21477/

      Delete
  3. Do you want to translate all of novels above?? because some of them already treansla by another trnaslator.

    ReplyDelete
    Replies
    1. All We ant is to have my own copies .....which I will upload on my website is all....

      Delete
  4. Hi joell! Its me kai0906, i saw I Still Love You Even If You are A Man in your line up lists! Is it ok if i'll ask what volume of it are you going to translate in the future? Thank you!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Both....I'm planning my own library....

      Delete
    2. Wow! You're really the best! Thank you!😘

      Delete
  5. Hello, how do i subscribe to your blog? I would like to have email notifications everytime you updates.. Thanks 💖

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ooh hey....you can follow by email....go on the side bar below my profile and you will see follow by email....and put itn your and click follow..... Or you can follow by RSS feed.... Its below follow me space.....or you can follow me on wattpad Joell55 I always put up notification on which and what chapter of what story I have updated.....thank....

      Delete
    2. I thought i recognized your name 👋 i have read your stories on wattpad and stumbled on your blog a few days ago when i was searching for tharntype. Thanks ❤

      Delete
  6. Dear Translator, have you thought of working with an editor? It will help to make the English flow smoother and more readable. What do you think? (English is not my first language so I found it harder to understand than most.)

    ReplyDelete
    Replies
    1. I tried.....and I can't find an editor who can keep up....I translating more than 4 novels at a time... I don't want that logistic nightmare..... I will try to make em better I guess....and sometimes its not the translator it's the authors themselves they each have a diffent way of writing... Add with a sub-par translator and a midly English speaker you end up with that

      Delete
    2. You can try here

      https://forum.novelupdates.com/forums/translators-corner.1026/

      Many posts their request for editor and translator. Your speed is already so phenomenal, I want people to enjoy your works even more. Thank you for your effort.

      Delete
  7. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  9. Hi, I am new to your blog. Thanks for doing the work. Haven't found any other translations of some of the ones you are doing so I really appreciate it. You have a fan.

    ReplyDelete
  10. Enserio agradezco tu trabajo, muchísimas gracias, ayudas a mi adicción a buenas lecturas.

    ReplyDelete
  11. I have a question and I hope it doesn't sounds offensive to you but I wanna know if the translations in this site are MTL ? since you mentioned both of Chinese and English are not your native languages.

    ReplyDelete
  12. that is just a warning I put up so I will have an excuse when someone says they dont understand my transaltion... people have a different style of doing things and sometimes i use MTL as a proofing to make sure i havent translated a worg or a connotation wrong... if you think my translation are MTL i cant force you to think other wise.... just take a random chapter and compare it with a MTL ... or better yet take chapter one of emperor stop bothering translation I have one in my wattpad account theyu are both translated by me but the newer one is more readable than the other one...Im not good at translating but im getting better... most of my readers get me... they have been with me since 2017... and they email me plenty saying that I have improved....so idk maybe it looks like mtl to you but my fingers are just in pain by you saying that

    ReplyDelete
    Replies
    1. I'm really sorry I didn't mean to offend you, my question was because of the statement, I just wanted to know before start reading.
      Really sorry if it sounded mean or harsh it wasn't the intention ><

      Delete
  13. Hi! I saw you replied to one of the comments saying that you have watpadd joell55. is it the same user that poster emperor stop bothering me ? if it's true, are you going to redo your translation for the story? in any way, if you're the same person doing the translation for the story, you did improve! �� I'm glad to find this blog. so many interesting story. thank you for your hard work !

    ReplyDelete
    Replies
    1. yeah and I am planning to complete it but there is just too much going on

      Delete
  14. Hi, I was just wondering if you thought about translating Thai bl novels?

    ReplyDelete
    Replies
    1. i was thinking about tharntype but i do not have the pdf

      Delete
  15. Hello, I tried the Contact Us section but my mail couldn't be sent for some reason. Chapter 214 for 'Banished to Another World' "does not exist". Is it possible to put it back up? Thank you

    ReplyDelete
    Replies
    1. hey there sorry for the late reply ... I don't know what happened because the post is still showing on my post but now on the blog ... but I did a link direct and that will solve it ... sorry for the inconveniences

      Delete
    2. Hello there! Just wanted to ask if you've stopped translating TharnType Seven years later, or are you going to finish it? Also wanted to thank you for doing this!! I love these books but cannot read due to language barrier so thanks to you I can finally read them!! ❤❤

      Delete
  16. wait. banished into another world is not completed yet right? or does it just hang like that?

    ReplyDelete
  17. Could you also please translate. "The Ugly Empress" pleeeeease?

    ReplyDelete
    Replies
    1. isnt someone already translating it?

      Delete
    2. Oh yeah pleaseeee.. The Ugly empress pleasee..
      Idk why, the translator stop translating this amazing novel. 😥😥

      Delete
  18. Hi!

    I'd like to share a friendly advise.

    For Thai BL novels, you need to have express permission from the author and/or the publisher before doing the translation. Otherwise, they'll ask you to take it down when they find out later on.

    Idk why they won't allow their works to be translated by fans to English. It's advantageous for them since their novels will gain int'l recognition and fans.

    I have several Thai BL novels in my checklist that I'd like to read in the future. But, i don't know how to read Thai yet π_π How i wish they would just permit fans to translate their works ╯﹏╰

    ReplyDelete
  19. Hi.. I wonder if you still want to continue to translate BLOOD CONTRACT...? I found the story in novel update was translated by you & I really like the story (and I believe many people too), but the update stop on December 2019, can you please continue to translate this novel.....? �� thanks for reading!

    ReplyDelete
  20. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  21. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  22. I already follow you in wattpad. Its been long time i havent used wattpad. Learnt about your blog and i m here. Keep up the good work. ☺☺

    ReplyDelete
  23. Joel it's me the Shiloh Hussu I follow you on Wattpad hope all is well. It has been a while, but big up and much love.

    ReplyDelete
    Replies
    1. hey shiloh...thanks for being here... much love

      Delete
  24. fighting. i really like this novel. cause of psychology problems and main chracters and their charisma ... and some poems from divine comedy. that makes me crzay

    ReplyDelete
  25. Can you please translate the demon king always thinks I'm in love with him.
    the translation is so fucking slowwwwww
    I'm dying

    ReplyDelete
  26. Can you please translate "Death Progress Bar" ? Please it's such a good story and I think the updates are a little bit slow

    ReplyDelete
  27. Also, thanks for completing "Banished to Another World". I really like it a lot, the translation might not be perfect but because of you, I get to enjoy it. Thank you for your hard work. I'm a fan.

    ReplyDelete
  28. Can you please translate "DEMON KING ALWAYS THINKS I'M IN LOVE WITH HIM"
    the translation ia so so so so so slow , i would be married before it even finishes. Pleeeeeeeeease

    ReplyDelete
  29. Hey.. I'm honestly so grateful that you took the time to translate all of these chapters.. but could I please know, are you gonna continue translating? Thanks :)

    ReplyDelete
  30. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  31. Hello ... I would like to ask your permission to use your TharnType translation to pass it to the Spanish language ... I would give you the appropriate credits ...

    ReplyDelete
  32. Translator-san I alreadt clicked at the link of the number one zombie wife but what appeard before me was the page before about this article and its written below the page is it does not exist ols hepl T^T

    ReplyDelete
    Replies
    1. the page exist here https://cherryblossomslibrary.blogspot.com/p/number-one-zombie-wife.html i had to move it because I was sent a DMCA ...sorry

      Delete
    2. Hello, Translator-san. I want to ask about that novel too. After i search the link you gave, why it doesn't exist too (〒﹏〒),
      Thanks before

      Delete
    3. Cherry blossom blog no longer exists.

      Delete
  33. Hi!
    Thank you very much for your tireless effort in translating these wonderful works. If there's a work or a novel that perhaps you would like to have a copy for, I will try to help you out in looking for it. Thanks again

    ReplyDelete
  34. hello! thanks so much for the hardwork! I hope you could continue the translation of TharnType Seven Years After thank you

    ReplyDelete
  35. Joy! Thank you so much for translating Love Is More Than A Word! I watched the series, loved it, but was so upset that it was censored so severly. I hope the novel go farther along than the series ending... so looking forward to reading it all! Thank you for your hard work!

    ReplyDelete
  36. Thankyou for putting an amazing library of translations! U indeed is so crazy and daebak!! Fighting!

    ReplyDelete
  37. Hi, new to your blog. I love you and thank you for all your efforts to translate these amazing novels in your library. ������

    ReplyDelete
  38. Can you translate Thai Novel " A Tale of thousand star"?

    ReplyDelete
  39. Hi! I've just discovered your blog and I wanted to thank you so much for your translations! If you need an editor, feel free to contact me,with the pandemic situation my work is low so I have some free time to double check your translations, I'm an English Teacher btw.

    Thank you again for your hard work! I'm currently reading your Tharntype translation and I'm in love with it

    ReplyDelete
  40. Never give up in life they all say no cure to HSV 2 which is a big lie I have pass through many process also i never believe there is really cure to HERPES until I meet Dr.Ehiaguna the doctor that have been helping many people for many years, I come across this doctor online when I was searching for cure online I found out about this man, and to my greatest surprise this man have the herbal medicine which I have been looking for years I explain my problem to him through the email I found on someone who testify about him also, Dr.Ehiaguna write me a reply and explain how the process work so after ordering for the medicine I got it within 4 days and I took it according to the way Dr.Ehiaguna instructed, I was so happy after two week I took the medicine there was very big change in my health when I was done with the process I go for test, I found out I am negative that was the day I have the tears of joy you can also get in contact with my doctor through his email now drehiaguna@gmail.com or you can also WhatsApp him +2348073908953. And He also have herbs medicine to cured the following diseases; eczema,urethra wart,chronic problems.Herpes, Cancer, Als,Hepatitis, Diabetes, HPV,Infections,ulcer  ETC

    ReplyDelete
  41. Hello, I just wanted to knoe why you haven't including a few of your translations in this list? I had wanted to read those for quite some time now and couldn't find them anywhere like 2gether and Tossara. Could you please add them and any others you might've uploaded? Thanks a lot!! Keep going you're doing a wonderful job!

    ReplyDelete
  42. Hi author, can you translate the novel of Why R U? The series? Thank you very much and thank you for your effort on translating this wonderful novels.

    ReplyDelete
  43. Hi! It turns out nastriumden is joell' sama ksksksks. 😘

    I'm looking forward to read SCI !. Su su na P'Joell💪💪💪

    ReplyDelete
  44. Hello! I'm currently reading The Sleuth of the Ming Dynasty and I really wanted to ask you if I could use your english translation for translate it to spanish? I know it says "don't re-post" (I'm not sure if this counts as reposting though) so I wanted to ask your permission first! I will give you credits/put your name and link to your page if you'd like. I won't claim anything except the spanish translation. ^ ^

    ReplyDelete
  45. Hi! So I was really curious about the 'Manner of Death' I think it was written in Thai because I can't see an english version of it. Can you have a look? I think it's a good story based on what I've read about the description of it. I'm really dying to read it but I don't understand Thai yet, it would take long if I study thai now.

    ReplyDelete
    Replies
    1. My name is Ice, I forgot to tell. I'm currently reading your trans about TTTS and I'm so thankful that I've found it. It's great! I mean- really. Maybe one of the factors is that it is really my all time fave now- the series I mean.

      Delete
  46. a sincere hearlfelt thanks for the translating 2gether series

    ReplyDelete
  47. a sincere hearlfelt thanks for the translating 2gether series

    ReplyDelete
  48. Hello, I've been linked to your blog for Numbrr one Zombie wife but your link doesn't seem to work. -wishing you the best

    ReplyDelete
  49. Hello translator, I wanted to request for you to translate this Thai bl called The Manner of Death. If you can. Thank you for your hard work. I appreciate it so much.🙏🏻🙏🏻

    ReplyDelete
  50. I love your TharnType trans thanks so much. Would appreciate much if you also do Manner of Death. The story is interesting. Thank you.☺

    ReplyDelete
  51. the gamer and his awkward boy-o jogador e seu menino estranho.
    Por favor traduz essa novel tô loca pra ler

    ReplyDelete
  52. T'was a long, tiring,.... but satisfying journey.
    Thank you

    ReplyDelete
  53. More translations please love your work read everything you have😀😀😀

    ReplyDelete
  54. Hi (: first of all, thank you for uploading the novels here >.<. second of all, yesterday, while reading TharnType chapter 18, I got sent to this site https://cherryblossomslibrary.blogspot.com/ . Is this blog owned by you too because it looks very similar and of course the link to chapter 18 sends you there? love from the netherlands!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah sorry for that, adsense tagged that chapter as too sexual and i had to house it somewhere else...sorry na

      Delete
  55. I am really impressed by your work .I am new here ...can you plz upload 2gether series chapters ....thanks for your hard work

    ReplyDelete
  56. Hi, I really love your translations. I was wondering if you could possibly translate why r u.

    ReplyDelete
  57. hello dear translator, I like this novel and your translation.So I want to translate this novel into Burmese language. Could you give me permission please.

    ReplyDelete
  58. Kindly upload thern type 7 yrs of love in english rest chapters.

    ReplyDelete
  59. i hope that you don't mind translating My Accidental Love is You รักนี้บังเอิญคือคุณ starting from chapter 23. i really love this novel but i cannot find the english translation ☹️ I really² want to read it. please³

    ReplyDelete
  60. Hey author!! Your translations are great for international fans.
    Could you please Translate Hemp Rope (2nd Installation of Until We Meet Again) And Why R U the series?? Thank you!

    ReplyDelete
  61. Hello, my name is Kyuu, I would like permission to translate "The Sleuth of the Ming Dynasty" to PT-BR, would it be possible? Where can I contact the translator? If you want to talk about my twitter:
    https://twitter.com/amargo_passante
    Really really like it! I love Meng Xi Shi's novels so much and it would be a pleasure to translate it even more that your translation is so well done! I thank you and I'm waiting

    ReplyDelete
  62. Amg vc pretende traduzir TDS os capítulos de O detetive da dinastia ming? Te amo por traduzir esse bl chinês realmente amo. Poderia conseguir uma autorização sua para uma traduzir para o português? :")

    ReplyDelete
    Replies
    1. Moça KKKKKKKKKKKKKK tu também quer? Será que o tradutor ainda está vivo? *análise* parece fazer algum tempo que não respondem ninguém :v qq

      Delete
    2. yes you can... I have been on translating break and I dont check the blog as much

      Delete
    3. Waa, eu pedi no comentário acima, mas não recebi resposta. Será que eu poderia também [traduzi-la]? haha de qualquer maneira não me esquecerei dos créditos. Agradeço desde já!! <3 meu twitter caso queira entrar em contato: @amargo_passante

      Delete
    4. Me again KLSJHASLKASJ I would also like to translate it, will you? I will place the credits and send the link to you later. It would be for Portuguese too (I asked for it in a comment above but I don't think you saw it? JDFBAKJAF) anyway, I thank you and I really would like you to allow it, I love this novel D:

      Delete
  63. Hello, I love your translations.
    Thank you very much for your work.
    Something happened with the novel Number One Zombie Wife, I can't enter the link.

    ReplyDelete
  64. Can you translate HIStory2: Crossing The Line novel?
    Pleaseeeee... I appreciate it if you translate it

    ReplyDelete
  65. Can you translate HIStory2: Crossing The Line novel English translate? Pleaseeee.. I really appreciate if you translate it and THANK YOU VERY MUCH

    ReplyDelete
    Replies
    1. I dont have that novel but when I do I will translate it

      Delete
  66. Are you still going to carry on translating True Star? When can i anticipate the next update? I've read up to date and loving it! Much appreciated for the translation.

    ReplyDelete
    Replies
    1. yeah I actually am preparing some chapters upolads on friday...

      Delete
  67. We are very much grateful for your hard work. God addicted to reading all of your translations. Helping me get through this difficult time.

    ReplyDelete
  68. Hello love! Thank you for translating TTTS. I've been dying to read the novel for months now, but I was left with no other choice since then but to purchase it via goodreads. But seeing that we're in quarantine, it'll take so much time so I browse the net and found your blog! I love TTTS, so much. I'm so excited to read your rendition of the novel. Thank you, really. Also, I hope you keep translating other Thai BL novels. Hope you have fun translating as we have fun reading your works. Kudos!

    ReplyDelete
  69. I am up to chapter 203 of Number One Zombie Wife. But I can't find the rest of the chapters. Wish I had binged them when they were available but I had a lot going on. I guess maybe they were taken down.

    ReplyDelete
  70. Is ma han a boy or a girl ? i am so confused sometimes u mention ma han as her most of the time u mention ma han as he.. 😵

    ReplyDelete
  71. Are you planning on translating and uploading the rest of Tossara?

    ReplyDelete
  72. First of all, i loved your translate! But i stopped reading for several months because i got busy.
    And then i found out that the one you've translate "Number One Zombie Wife" can't be read and the link is not found. Can you please fix it? Cause it really great to read with your translate (T-T)
    Thanks if you see and reply mine, so much love and support from me!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Head over to Grabbytales.com and you will find a retranslated version i have uploaded up to ch 70

      Delete
    2. THANK YOUUUU!!! Be healthy and happy to you(♡ω♡ ) ~♪

      Delete
  73. Wow! You're here and at Watpad. I'm happy to read another translation from you. Your peculiar way of writing English is very distinctive and unique. Thank you for helping us to read another great story ✨👍✨

    ReplyDelete
  74. Can you translate the story. Love syndrome

    ReplyDelete
  75. hi eunuch thank goodness your still active, i found the links of lbc on amino apps and i just finished lbc1 and im sad coz lbc2 pete will not be there, i want to read the novel, may i ask if that is the completed trans of lbc? thank very much if you read this :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah its complete except one special chapter but the story as a whole is complete

      Delete
    2. oh my god ily :) tnx very much 😍

      Delete
  76. Some one put your translation to sell in amazon , as te original books

    ReplyDelete
  77. Hello, I have been trying for weeks to access True Star but I can't. I keep getting redirected to the following when I use the link on novelupdates, https://www.theday-lucky-program-luckyday.club/7e19ebf4-8cfe-4f96-8918-f4b6c685435e/?btd=dHJrLmVuZW15LWFkdWx0LXNjYXJlZC10aGVyZS54eXo&exptoken=MTU5ODU2NDE4Njk5OA%3D%3D&lang=en&r_lang=en&r_okeyword=cashapp&td=dHJrLmFsdGhvdWdoLXNvZnQtc2hhcnAtbm90aGluZy54eXovYWNqZWJk.

    Please help!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. https://nastriumden.blogspot.com/p/king-of-silver-screen-fiennes-tang.html

      Delete
  78. I dont know what happen I can't read chenghua shisi nia because I keep getting redirected to advertising pages or something like that. Please is something with the blog? My antivirus dont let me warning about black virus and so. Is a miracle that I can write this on my phone but is very frustrating 😭 pls help

    ReplyDelete
  79. I dont know what happen I can't read chenghua shisi nia because I keep getting redirected to advertising pages or something like that. Please is something with the blog? My antivirus dont let me warning about black virus and so. Is a miracle that I can write this on my phone but is very frustrating 😭 pls help

    ReplyDelete
    Replies
    1. I ahve tried fixing it i hope it still doesnt happen

      Delete
  80. Hi there! I hope all is well! I have been reading Sleuth of Ming Dynasty and i am hoping you have not dropped it? Take care of yourself and thank you very much for translating for fans!

    ReplyDelete
  81. Su Xiaomi really is a colossal idiot

    ReplyDelete
  82. Hi translator, I’m new bl fan, and My Accidental Is Love is You a.k.a Love by chance in the series. I was wondering if the one you translated is finished? I was curious about what happened to Ae n Pete knowing in the series they’ve broken up. Is the one you’re translated included the book 2 and 3? Thanks! I appreciate your hard work. I’m so glad to find your blog, been trying to find the aftermath of the whole story of My Accidental Love is You.

    ReplyDelete
  83. Hi can anyone tell me why is number one zombie wife cant be accesed huhuhh

    ReplyDelete
  84. Ahh please continue updating True Star. It's been too long 😭😭

    ReplyDelete
  85. Can you please translate the thai bl until we meet again please thank you so much for your hard work and translating these books

    ReplyDelete
  86. Hello, many thanks for your translation, can you please translate Why RU novel too?

    ReplyDelete
  87. i really want to subs and read on your block. but whenever i click the link, it directed me to ads webpage. and its kinda annoying. pls tell me how can i get rid of those ads??

    ReplyDelete
  88. Hi! I've been looking for a good translation of THE UGLY EMPRESS and wanted to know if you would let me translate from English to Brazilian Portuguese! I promise to give all the necessary credits!

    ReplyDelete
  89. Hi is everything ok lately I have noticed you nolonger have a wattPad account have you a new one? And also you are not has active with updating just wanted to say I hope you are well and thank you for all your efforts!!

    ReplyDelete
  90. Hi I don't know if you allowed it but someone is using your translation of My Accidental Love is You https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://m.dreame.com/novel/nYPLV4cevhD2StD6NIbwng%253D%253D-My-Accidental-love-is-You-by-Mame--translated-by-Euncuh-.html&ved=2ahUKEwjL1N6ny6TtAhVqSzABHbFYBn8QFjAAegQIARAB&usg=AOvVaw3MP8EIPQBNCN-fLdFHL_cY

    ReplyDelete
    Replies
    1. https://m.dreame.com/novel/nYPLV4cevhD2StD6NIbwng%3D%3D-My-Accidental-love-is-You-by-Mame--translated-by-Euncuh-.html

      Delete
  91. Hello. Do you have a pdf copy of this? So that I can read it offline. My internet connection wasnt that stable ;((( im not trying to stole it, just wanna read offline. Thank youu please consider my offer. ^^

    ReplyDelete
  92. Really liking your translation of Love is More than a word.
    Hope things are okay where you are in this very strange year. Looking forward to reading the last few parts when you’re able to post them :)

    ReplyDelete
  93. Good work translating! I appreciate your work

    ReplyDelete
  94. Hello, will you continue translating A Tale of Thousand Stars? Thank you

    ReplyDelete
  95. Hi, where can i find the book 2 in this blog?

    ReplyDelete
  96. Thank you for your translations. I found your blog and am so glad I did. I hope you will continue as I certainly look forward to more reading.

    ReplyDelete
  97. Hi, why all chapters of number one zombie wife 'does not exist'

    ReplyDelete
  98. Hello, did you know that someone is selling a translation (incomplete) of Love Is More Than A Word on Amazon? I suspect they may have stolen your work.

    https://www.amazon.com/Love-More-than-Word-%E3%80%8A%E8%AF%86%E6%B1%9D%E4%B8%8D%E8%AF%86%E4%B8%81%E3%80%8B-ebook/dp/B08QHRJ9P5/ref=sr_1_1?dchild=1&keywords=Love+is+more+than+a+word&qid=1618968246&s=digital-text&sr=1-1

    ReplyDelete
  99. I bought the Amazon version of LIMTAW hoping it would be complete. I'd certainly love to read the ending if you ever have a chance to finish it!

    ReplyDelete
  100. I too would like to read the ending, if you come back to translating it. I have read your translation here and have also I watched the series, but that doesn’t cover the whole book.

    ReplyDelete
  101. hello, i would like to ask your permission to translate red ballon into spanish, many people like history, I would give you the corresponding credits.

    ReplyDelete
  102. Heyy I want to know your wattpad account and you doing greatt I actually love reading bl novels

    ReplyDelete
  103. Hi translator , please translate Fish Upon the sky novel

    ReplyDelete
  104. Hi, I'm Karen ~

    I am writing to you especially because I have loved the Number One Zombie Wife novel and if I have been able to read that, It's thanks to your beautiful translation, for which, I thank you very much!

    On the other hand, I would also like to ask for permission to make a re-translation of your version of the novel into my language, since as I said, I love the novel and I would like to work on it.

    Of course, as is proper, I will give you your corresponding credits. Both to you for your hard work and to the author.

    *insert puppy face begging

    ReplyDelete
  105. Hello. I'm an amateur translator. I love bl novels. I translate as a hobby.
    I would like to use your name as an English source.Im writer turkish translate please

    ReplyDelete
  106. Hello. I'm an amateur translator. I love bl novels. I translate as a hobby.
    I would like to use your name as an English source.

    ReplyDelete
  107. Hello there 🙂 Good morning! 🙏 I would like to know when will be available English translations of Cutie Pie? Please let me know anytime. Thank you! 🙂 Keep safe always! 🙏

    ReplyDelete
    Replies
    1. I have translated Cutie Pie The Hie Lian and Little Keua story... I got half the book on Dearw and Hia Yi story and I saw there is a Hia Yi father story with a guy...so will follow in the six month ish

      Delete
  108. Hi id like to know if naughty babe is already complete? Tia

    ReplyDelete
    Replies
    1. Naught Babe is not complete... I ma current working of Kinnporsche...maybe in 3 months ish

      Delete

Post a Comment

Medium Rectangle

Holla

Tharntype The Series, Chapter 16: Once is never enough!